Quant’è un trilione? Dipende…

Notizia dagli Stati Uniti di aprile 2019: quando le azioni di Microsoft hanno superato il valore unitario di 130 $, la società americana ha raggiunto una capitalizzazione di mercato superiore a una cifra che in inglese è chiamata trillion.  

Microsoft joins the $1 Trillion Club -- Microsoft entra nel “club del trilione”. È la terza società a superare la soglia dopo Apple e Amazon.

La notizia è stata riportata anche da alcuni media italiani che hanno tradotto trillion con trilione. A quanti milioni di dollari corrisponde? Dipende dalla lingua e dal tipo di scala di riferimento usata!

Trillion in inglese

In inglese trillion è 1012 ossia mille miliardi (o un milione di milioni), in cifre 1000.000.000.000. Il sistema di denominazione numerica di riferimento è la cosiddetta scala corta in cui ogni termine a partire da million ha il suffisso on ed è multiplo di mille del precedente, quindi:

106 million 1.000.000
109 billion 1.000.000.000
1012 trillion 1.000.000.000.000
1015 quadrillion 1.000.000.000.000.000
1018 quintillion 1.000.000.000.000.000.000

Si può già osservare il noto falso amico billion (109), che in italiano chiamiamo comunemente miliardo.

Trilione in italiano

In Italia ufficialmente si usa la cosiddetta scala lunga, in cui ogni termine che ha il suffisso one è multiplo di un milione del precedente, mentre gli altri multipli di mille sono segnalati dal suffisso –ardo:

106 milione 1.000.000
109 miliardo 1.000.000.000
1012 bilione 1.000.000.000.000
1015 biliardo 1.000.000.000.000.000
1018 trilione 1.000.000.000.000.000.000

Nelle due scale corta e lunga vengono quindi usati termini in apparenza equivalenti (billion – bilione, trillion – trilione ecc.) per denominare grandezze completamente diverse: all’inglese trillion nella scala lunga in italiano corrisponde infatti bilione (da non confondersi con billion che, come appena osservato, è il miliardo).

L’uso della scala lunga recepisce una direttiva dell’Unione europea degli anni ‘90, esemplificata in questa tabella dalla Gazzetta ufficiale delle Comunità europee:     

multipli sottomultipli decimali

La stessa tabella nella versione inglese riporta la scala corta:

decimal multiples submultiples

Le stesse informazioni si trovano anche nel database terminologico IATE.

In italiano c’è però un’ulteriore complicazione: i principali dizionari di italiano (Treccani, De Mauro, Zingarelli…) indicano che trilione significa mille miliardi (1012), come in inglese e nella scala corta, e riportano invece come uso antico, quindi obsoleto, il significato della scala lunga, miliardo di miliardi (1018).

Per evitare confusione

Trilione, come bilione, è un numerale da usare con molta cautela perché è un potenziale falso amico.

Penso sia preferibile evitarlo nei media generalisti, ad esempio nella traduzione di un testo divulgativo come la notizia su Microsoft, e usare invece la locuzione mille miliardi che per un pubblico senza conoscenze specifiche è sicuramente più comprensibile sia di bilione (scala lunga) che di trilione (scala breve e accezione “da dizionario”).

In altri ambiti credo sia utile verificare che non ci siano ambiguità sulla scala usata ed eventualmente indicare il numero con la notazione scientifica (1012) o, in contesti diversi da quelli finanziari, ricorrere al prefisso tera.


Per saperne di più: Scala lunga e scala corta e Long and short scales (Wikipedia)

Vedi anche: Se i numeri sono un’opinione per un esempio di tutt’altro genere di differenze di scrittura dei numeri in lingue diverse.


Aggiornamento marzo 2020 – Ha suscitato ilarità l’uso di trigliardo da parte di Flavio Briatore in una trasmissione televisiva (fare clic sull’immagine per il tweet con il video):

tweet del programma Stasera Italia: “Per me l'Europa con questa crisi è finita, o l'Europa ci stampa 2.5 trigliardi per far ripartire tutta l'economia, se no ci conviene staccarci e mandarli a quel paese” Siete d'accordo con @Briatore sul ruolo dell'UE durante l'emergenza #Coronavirus?

Non è chiaro quanto intendesse esattamente Briatore: presumibilmente un triliardo nella scala lunga, ossia 1021 (mille miliardi di miliardi).

Aggiornamento novembre 2023:

locandina della serie in tedesco, “Eine Billion Dollar” e in italiano, “One Trillion Dollars” e descrizione errata “incredibile somma di un trilione di dollari”

Ho riportato le informazioni sulle due diverse scale anche in un nuovo post, One Trillion Dollars NON è un trilione di $! Prende spunto dal titolo in inglese per la versione doppiata in italiano di una serie TV di produzione tedesca, Eine Billion Dollar, tratta dall’omonimo romanzo dello scrittore tedesco Andreas Eschbach. Come prevedibile, nel descrivere la trama vari media italiani hanno tradotto erroneamente trillion con trilione.

Aggiornamento settembre 2024

Titolo e sottotitolo in inglese: Elon Musk on pace to become world’s first trillionaire by 2027, report says. In addition to world’s richest person, who has $251bn, report names others on track to receive trillionaire status

Ovviamente i media italiano hanno riportato la notizia ricorrendo a un nuovo falso amico: Musk diventerà il primo trilionario al mondo nel 2027.

8 commenti su “Quant’è un trilione? Dipende…”

  1. granmadue:

    Finalmente un po’ di chiarezza!

    (Forse possiamo citare anche il googol, che corrisponde a 10 elevato alla centesima, ovvero 1 seguito da cento 0)

  2. Licia:

    @granmadue parola che ha una peculiarità: è stata inventata da un bambino (il nipotino del matematico che aveva introdotto il concetto), o almeno così si dice quando viene spiegata l’origine del nome Google! 😀

  3. John Dunn:

    Quando io andavo alla scuola (anni 50-60) 1 billion = 1 000 000 000 000 nell’inglese britannico, ma poi a un certo punto tutti i mass media britannici sono passati al sistema americano. Questo cambiamento forse si spiega dal fatto che le forme in -ard non sono mai state usate in inglese e quindi nell’inglese britannico si contava in un modo un po’ scomodo (almeno per i giornalisti):
    million
    thousand million
    billion
    thousand billion
    Ma comunque sia, per me si tratta di un americanismo inutile!

  4. alessandro:

    Post utilissimo, per quelli che (come me) pensavano che trillioni, quadrillioni e quintillioni esistessero solamente nel deposito di zio Paperone, come i fantastiliardi.

  5. Gianmaria:

    Grazie Licia!
    E grazie anche a batzorro per il suggerimento del video di Numberphile, estremamente ben fatto.

  6. Fede:

    davvero complimenti all autore dell articolo, che ha spiegato, e fatto luce in modo eccezionale!

I commenti sono chiusi.