Un libro che trovo molto divertente e che in questo periodo è sempre in giro per casa è Dizionario di Babbo Natale di Gregoire Solotareff (titolo originale Dictionnaire du Père Noël; traduzione italiana, molto efficace, di Paola Parazzoli). Contiene un centinaio di immagini in ordine alfabetico che illustrano voci spesso insolite ma che ovviamente fanno sempre riferimento a Babbo Natale.
figlia: per fortuna Babbo Natale non ha una figlia; noi sappiamo come la vestirebbe e lei correrebbe il rischio di essere mangiata dal lupo. | irriconoscibile: quando si è appena fatto la barba, Babbo Natale è irriconoscibile e fa paura ai suoi elfi. |
Il volumetto è ormai fuori catalogo ma se vi capita di trovarlo in una libreria di remainder, provate a darci un’occhiata: sarebbe un regalino sicuramente gradito (un po’ ingombrante come stocking filler, per prendere in prestito un’espressione inglese, ma l’idea è quella).
Auguri a tutti!
…
Vedi anche: Alcuni riferimenti natalizi inglesi
…
Giovanna Cosenza:
Ciao Licia,
complimenti per il blog, davvero ben fatto e professionale.
Scusa se ho approvato in ritardo il tuo commento da me, l’altro giorno, ma – non so perché – era finito nello spam.
Carino il link che avevi suggerito, grazie!
Buon Natale a te,
Giovanna
Grazie Giovanna,
e tanti auguri anche a te.
Licia
PS Conosco il problema dei commenti nello spam, avevo fatto qualche ricerca e sembra sia un problema abbastanza comune ultimamente con WordPress, la piattaforma che uso anch’io.