Differenza singolare: election ≠ elezione

Prendo spunto per un’osservazione grammaticale da un dettaglio di una citazione riportata da vari media italiani:

Citazione “Credo che una nuova elezione sia l’unico modo per consentire un processo decisionale sano e aperto sul futuro di Israele”, frase pronunciata da Chuck Schumer, leader della maggioranza al Senato degli Stati Uniti, criticando il govenro di destra di Benjamin Netanyahu

Frase originale:

I believe a new election is the only way to allow for a healthy and open decision-making process about the future of Israel, at a time when so many Israelis have lost their confidence in the vision and direction of their government.

Chi ha tradotto non ha tenuto conto di una differenza d’uso tra inglese e italiano per due parole apparentemente equivalenti, election ed elezione.

In inglese la parola election al singolare può indicare:

  1. la selezione attraverso votazione di chi ricoprirà una determinata carica (ad es. election of the board of directors)
  2. la procedura di voto pubblico con cui si scelgono i rappresentanti della collettività per il parlamento e altre istituzioni (ad es. general election, early election, presidential election, call an election, win an election)

In italiano invece si distingue tra le due accezioni attraverso il numero:

  1. elezione al singolare per la scelta (ad es. elezione del consiglio di amministrazione)
  2. elezioni al plurale per le votazioni (ad es. elezioni politiche, elezioni anticipate, elezioni presidenziali, indire le elezioni, vincere le elezioni)

Schumer intendeva l’accezione 2, nuove elezioni che possano portare a un nuovo governo, e non una singola nuova elezione (senza contesto si potrebbe anche fraintendere come rielezione di uno stesso candidato).


Vedi anche:

  • Psefologia e parole elettorali inglesi, in cui ho già accennato alla differenza di numero tra election ed elezioni
  • Giovedì elettorale nel Regno Unito, in cui ho descritto una differenza di numero nell’inglese britannico: poll al singolare è il sondaggio (cfr. opinion poll, exit poll) mentre the polls al plurale indica le elezioni e il processo di voto, oppure l’insieme dei seggi

Lascia un commento L' indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *.