Secondo la Farnesina 2º si scrive 2ndo

Tweet del Ministero degli Esteri per il secondo anniversario dell’invasione russa dell’Ucraina:

tweet del 24 febbraio 2024 dal profilo @ItalyMFA del Ministero degli Esteri: “#24febbraio | Nel 2ndo anniversario dell'invasione russa su larga scala dell'Ucraina, i Ministri degli Esteri #G7 esprimono il loro pieno sostegno a Kiev per raggiungere una pace giusta e duratura. #StandWithUkraine per tutto il tempo necessario. #SlavaUkraini”

Come si dovrebbe leggere 2ndo, forse “duendo” o “dundo”?

Numeri ordinali in italiano

Chi ha scritto il tweet a quanto pare ignora che in italiano i numeri ordinali da primo a nono e i numeri ordinali a cifra tonda (decimo, centesimo, millesimo…) di solito si scrivono in lettere.

Solo se nello stesso contesto appaiono anche ordinali successivi, che però non è il caso del tweet ministeriale, per coerenza si ricorre alla scrittura in cifre arabe per tutti i numeri: si aggiunge al numero in posizione di esponente la lettera finale (solo una!) indicativa di genere e numero, quindi anniversario, ricorrenza ecc. In alternativa, si può ricorrere al circolino alto, .

Esiste anche la cosiddetta forma mista, inadatta per i contesti più formali, che per i numeri ordinali successivi a decimo consente l’aggiunta del suffisso di cinque lettere -esimo opportunamente flesso, ad es. 22esimo.

La formulazione 2ndo non è prevista in italiano ed è palesemente ricalcata sulle convenzioni di scrittura dell’inglese:

tweet del 24 febbraio 2024 dal profilo @ItalyMFA_int del Ministero degli Esteri: #24February | To mark the 2nd anniversary of the Russian full scale invasion of Ukraine, Ministers of Foreign Affairs of G7 express their full support to Kyiv to achieve a just & lasting peace. #StandWithUkraine, for as long as it takes. #SlavaUkraini”
(servirebbe un ripasso dell’uso degli articoli determinativi in inglese)

Interferenze dell’inglese

L’esempio di 2ndo è particolare perché ha tre lettere mentre in inglese i numeri ordinali sono indicati con un suffisso di due lettere: -st, -nd, -rd o -th. Sono infatti più frequenti i casi in cui anche in italiano viene usato un suffisso di due lettere per numeri ordinali. Sono esempi di interferenza dell’inglese che riscontrano anche in siti istituzionali dove invece ci si aspetterebbe maggiore attenzione alle convenzioni di scrittura della nostra lingua.

In Numeri ordinali al MIUR: 18mo, 21mo…, un post del 2016, ho documentato vari esempi d’uso impropri dell’allora Ministero dell’Istruzione. Il caso più eclatante era il suffisso di due cifre anche per i secoli, per i quali invece nei contesti formali ci si aspetta la numerazione romana.

Esempio di testo del MIUR con titolo “COMPETENZE PER IL 21MO SECOLO”
(oltretutto XXI è anche più breve di 21mo!)

Altri esempi di convenzioni di scrittura che subiscono interferenze dell’inglese:
L’Abuso delle Maiuscole 
Calco ortografico: 1000+
100’s pile? Errore da fruttivendolo inglese!

Oralmente, lo sdoppiamento in due cifre degli anni:
È il 2022, ma non chiamatelo “venti ventidue”!


Indicazioni sulle convenzioni di scrittura dei numeri ordinali dal Dizionario di stile e scrittura Zanichelli

1 commento su “Secondo la Farnesina 2º si scrive 2ndo

Lascia un commento L' indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *.