Visto su Twitter:
Le risposte al tweet confermano che non sono l’unica che finora non aveva mai fatto il collegamento tra il colore dell’ovetto di plastica e il tuorlo!
Il testo del tweet mi dà anche lo spunto per descrivere due espressioni inglesi informali che mi piacciono molto e che sono adatte a dare rilievo a informazioni che fino a poco prima non si conoscevano, TIL e today years old.
TIL
TIL è l’acronimo di today I learned e si usa per segnalare qualcosa di interessante o particolare che si è appena imparato. È usato soprattutto in titoli e link e si è diffuso grazie a siti come Reddit. Esempi:
Today years old
La frase I was today years old when… (con le varianti today’s years / year old) si usa per commentare un’informazione che si è appena scoperta, con la consapevolezza che per altri invece può essere ben nota od ovvia. Esempi:
- I was today’s years old when I learned that K9….is canine
- I was today years old when i realized that idky means ‘i don’t know why’
- I was today’s year old when I discovered that Queen’s logo represented each band members’ zodiac signs
Equivale a “ho scoperto solo ora che…” e nel linguaggio informale dei social viene usata anche in italiano e altre lingue. Esempi:
- I was today’s years old quando ho scoperto che lo sciacallo è un animale
- I was today years old quando ho realizzato che la freccia nel logo di Amazon sta per “prodotti dalla A alla Z”
- I was today years old quando ho scoperto che il titolo originale de “La signora in giallo” è “Murder, she wrote” e non “The Yellow Lady”
Questo uso in italiano può essere descritto come un esempio di anglicismo fraseologico.
Un altro esempio: “I love this song” e altra musica metaforica.
A proposito di ovetti Kinder, sapevate che negli Stati Uniti sono vietati perché la sorpresa è considerata pericolosa per i bambini che potrebbero inghiottirla o soffocarsi? A chi li importa illegalmente possono essere inflitte multe salate, fino a $ 2500 per uovo!
(immagine ricorrente sui social dopo le sparatorie di massa negli Stati Uniti)
Vedi anche: Uova e ovetti, non solo di Pasqua
Antonio:
In realtà credo che negli USA sia disponibile questa versione a prova di bambino :))
https://www.tasteofhome.com/article/kinder-joy/