Traduzione letterale, senza parole!

@terminologia segnale visto da un amico in un negozio di alimentari a Milano, pero' non capiamo il pittogramma.

L’insolita figura stilizzata nel tweet di @Paoblog appare sul distributore di biglietti numerati di un sistema eliminacode prodotto da un’azienda italiana.

Possiamo interpretare correttamente il pittogramma solo se riusciamo a risalire alle parole esatte che rappresenta. Sembrerebbe l’equivalente grafico di una traduzione letterale fatta da una lingua a un’altra usando la prima parola che si trova in un dizionario bilingue, con la differenza che qui è stata convertita in immagine l’accezione primaria di coda, “estremità posteriore del corpo di molti animali” (anziché “fila ordinata di persone in attesa”).

Anche la riga diagonale rossa è usata in modo non convenzionale: siamo abituati a interpretarla come un divieto e non come un’informazione (“si evita la coda”).

Scelte davvero curiose, chissà cosa passava per la testa a chi le ha fatte! E non oso immaginare che effetto facciano a chi non parla italiano…


Aggiornamento agosto 2019 – In inglese, perplessità e spiritosaggini sul pittogramma in una serie di commenti su Reddit e su Twitter.


In tema:
♦  Misuratore “caudale” (la parola codometro)
♦  Simbolo arbitrario, concetto poco chiaro (un cartello misterioso)
♦  Cartelli insoliti (errori e animali vari, dai conigli ai canguri).

6 commenti su “Traduzione letterale, senza parole!”

  1. Paoblog:

    Grazie per la citazione. 🙂

    leggo la definizione di pittogramma: “disegno o simbolo stilizzato in uno o più colori, caratterizzato da semplicità, riconoscibilità, immediatezza, convenzionalmente assunto come segnale”

    Come utente mi vien da dire che nel momento in cui devi fare supposizioni ed interpretazioni per capire il significato del pittogramma, va da sè che hai sbagliato tutto.

    Se poi come ho letto su Twitter sono 20 anni che usano quell’immagine, siamo a posto…

  2. m.fisk:

    Ci sarebbe poi il fatto che dal pittogramma quella che dovrebbe rappresentare una coda non sembra essere una coda, dato che aesce non dal didietro, bensì dalla patta dei pantaloni

  3. Nautilus:

    È il logo della società brianzola che produce i dispositivi eliminacode (www.incifra.it). Di questo simbolo si parla in rete almeno dal 2009 con un picco di occorrenze nel 2015.

I commenti sono chiusi.