In inglese un emotional speech è un discorso carico di emozione o che desta emozione (emozionante o toccante), come quelli recenti di Barack Obama a Selma o di Raúl Castro a Panama.
È un errore tradurre emotional speech con discorso emozionato, che in italiano suggerisce che chi parla sia in preda all’emozione e quindi agitato o turbato:
In altri contesti e collocazioni l’aggettivo inglese emotional è invece simile all’italiano emotivo e ha dato origine al calco emozionale: esempi in Oxford Dictionaries e Dante.
Vedi anche: elenco di falsi amici.