La parola ai fantasmi! 👻

booooIn inglese i fantasmi spaventano dicendo Boo!

E nelle altre lingue? Ne parla  When Did Ghosts Start Saying “Boo”?, un articolo di Slate che descrive etimologia, storia e uso della parola inglese boo.

Il monosillabo formato dalla consonante occlusiva* sonora /b/ e dalla vocale posteriore chiusa // ha il vantaggio di poter essere pronunciato molto rapidamente e soprattutto è una combinazione di suoni adatta a far sobbalzare, anche perché, a detta di alcuni linguisti, la vocale u può essere emessa a un volume più alto di altre vocali.

L’ipotesi sarebbe confermata dalla presenza di parole simili in varie altre lingue europee , ad esempio in polacco e turco. Vengono citate anche uuh e ¡bú! per lo spagnolo e hou per il francese, mentre i fantasmi cechi sembra dicano baf. 

L’articolo però non differenzia tra il suono attribuito ai fantasmi e le parole usate dalle persone per spaventare scherzosamente: in italiano, ad esempio, i fantasmi fanno uuuh (scritto in vari modi) ed è giocando con i bambini che si dice (o varianti simili; va notato che in italiano la vocale è sempre breve: se fosse lunga, buu, si esprimerebbe disapprovazione, sul modello del significato alternativo dell’esclamazione inglese boo).

Nuovo post, io buo, tu bui, lui bua: il verbo buare.
.

* in inglese e a volte anche in italiano /b/ è descritta come consonante “plosiva” perché nell’emetterla c’è come una piccola esplosione di suono.


Aggiornamento Halloween 2014 – Una vignetta di James Chapman

Spooky ghost sounds from around the world: BOO (inglese), HOU (francese), KEKEKE (giapponese), BU (spagnolo), BAF (ceco), PÖÖ (finlandese)

Vedi anche Halloween e Dolcetto o scherzetto?.


Nuovo post: I fantasmi svaniscono, le persone ghostano 👻 [2021]

vignetta con fantasmi che fanno il ghosting, intitolata GHOSTS GHOSTING EACH OTHER
Vignetta di Cathy Law


5 commenti su “La parola ai fantasmi! 👻”

  1. Licia:

    @.mau. in questo caso, potremmo chiamare /ə/ (schwa) una vocale fantasma 😉

I commenti sono chiusi.