L’articolo Why America’s Anglophiles Are Missing the Point of the Royal Wedding (2011) nella versione stampata della rivista americana TIME è illustrato con l’immagine di una tazza di porcellana crepata, mozziconi di sigaretta nel piattino e l’etichetta di una bustina di tè con la bandiera del Regno Unito.
Presumo che l’autore dell’illustrazione viva negli Stati Uniti, sicuramente non in Gran Bretagna. Lo indica un dettaglio che evidenzia una differenza culturale.
È da tempo che lo noto nei fumetti e nelle vignette americane: se c’è un personaggio che beve tè, si vede l’etichetta della bustina che pende dal bordo della tazza (o del bicchierone di polistirolo). Penso che nel Regno Unito o in Irlanda difficilmente verrebbe disegnato lo stesso dettaglio perché le bustine filtro più diffuse (perlomeno fino a qualche anno fa) non sono confezionate singolarmente e non hanno il filo con l’etichetta. In ogni caso, prima di bere il tè l’eventuale bustina viene tolta dalla tazza usando il cucchiaino (e spesso il tè viene preparato nella teiera).
Alcuni esempi di persone che bevono tè da tre diverse strisce americane:
Vedi anche: Espressioni idiomatiche inglesi che hanno a che fare con il tè, con alcuni commenti che evidenziano come il concetto associato alla bevanda non sia esattamente lo stesso in tutte le lingue.
Nuovo post: Con caffè e tè è facile intendersi
Aggiungo una striscia americana di Pearls Before Swine:
.mau.:
il filtro non potrebbe essere disegnato per indicare che è tè e non caffè?
Licia:
@.mau.: è sicuramente quello lo scopo ma dal punto di vista di un inglese il dettaglio appare comunque insolito (ho verificato 🙂 ).
Un inglese probabilmente disegnerebbe una teiera da qualche parte per far capire che si tratta di tè.