Post pubblicato il 21 agosto 2008 in blogs.technet.com/terminologia
Come raccontavo ieri, sono a Copenaghen alla conferenza TKE 2008. Molti gli interventi interessanti.
Durante la presentazione di uno studio per analizzare automaticamente le componenti emotive di un testo* in un contesto di sentiment analysis è stato introdotto il concetto di emotion trigger.
Un testo scritto può essere interpretato emotivamente in base a diversi elementi che contraddistinguono il “mondo” del lettore: il termine emotion trigger è usato per definire le parole o i concetti che portano a un’interpretazione emotiva di un testo perché correlati a bisogni o motivazioni dell’essere umano o, con riferimento al lettore del testo, perché legati ai fattori locali, temporali, culturali, sociali, educativi che lo caratterizzano o eventuali aspetti mediatici che lo influenzano (altro termine interessante per riassumere questi elementi: bag of knowledge). Esempi di emotion trigger possono essere democrazia, famiglia, creatività, 11 settembre, ecc.
Un database lessicale che raccolga gli emotion trigger legati a culture specifiche consentirebbe di sviluppare metodi per identificare e classificare automaticamente la valenza emotiva di un testo su potenziali lettori. Le implicazioni pratiche potrebbero essere molteplici, ad esempio l’analisi di un testo e relative traduzioni per valutare se l’impatto emotivo nelle varie lingue possa essere equivalente.
Mi fermo perché sta per ricominciare il nostro workshop Development of Enterprise-level Ontology and Lexical Resource Solutions.
* An Incremental Multilingual Approach to Forming a Culture Dependent Emotion Triggers Lexical Database, intervento di Alexandra Balahur dell’Università di Alicante a TKE 2008. Per chi fosse interessato, online è disponibile un articolo della stessa autrice con contenuto simile, Applying a Culture Dependent Emotion Triggers Database for Text Valence and Emotion Classification, con dettagli su emotion trigger e bag of knowledge che vengono così definiti:
An “emotion trigger” is a word or concept expressing an idea, that depending on the reader´s world of interest, cultural, educational and social factors, leads to an emotional interpretation of the text content or not.
A “bag of knowledge” is a collection of factors made up of general, personal needs and motivation factors, notions satisfying these needs, knowledge on the historical and social facts, information vehiculated in the media (media news) and so on.